Синхронный перевод
Синхронный перевод является важной частью международных мероприятий, и деловых встреч. По мере развития социальных, политических и экономических отношений растет потребность в синхронных переводчиках. Частые международные мероприятия и приезд бизнесменов в нашу страну повышают значимость этой профессии. Наша компания предлагает Вам профессиональных устных переводчиков (синхронных переводчиков) для Ваших встреч, выставок, презентаций и других мероприятий. Мы можем с уверенностью сказать, что наши профессиональные переводчики справятся с этой непростой задачей.
Что означает «синхронный перевод» и чем он отличается от простого «последовательного перевода»? Синхронный перевод – наиболее трудный вид перевода, требующий как профессиональных человеческих ресурсов, так и качественного переводческого оборудования, особый вид устного перевода, при котором переводчик выполняет перевод одновременно с речью выступающего.
В этом случае переводчику не нужно останавливать говорящего, чтобы перевод был успешным. Поэтому доклад и информация звучат непрерывно, что помогает удерживать внимание аудитории, чувствовать ее «дух», быстрее реагировать на выступление не носителей языка и повышать качество мероприятия.
Этот вид перевода используется на масштабных мероприятиях с большим количеством людей, как правило, в больших конференц-залах или аудиториях, где речь последовательного переводчика либо будет не слышна, либо статус мероприятия требует использования синхронного перевода.
Очень важно «менять» переводчиков при синхронном переводе, так как при длительной работе синхронизатор быстро устает, что очень опасно для здоровья, поэтому переводчиков при синхронном переводе необходимо менять.
Традиционные синхронные переводы начали менять свой формат в 2020 году (из-за пандемии). Благодаря техническим решениям, предоставляемым Zoom, гибридными и другими интернет-платформами, уже не имеет значения, где находится переводчик на конференциях, форумах и других мероприятиях.
Konsis Group — ведущее агентство по организации мероприятий в Азербайджане с 16-летним опытом аренды аудиовизуального оборудования. Работая с Konsis, вы сможете получить все необходимое для вашего мероприятия от одной компании. У нас есть звуковое, световое, видеооборудование, в том числе светодиодные экраны с различным шагом пикселей, мультимедийный сервер Dataton Watchout, сценические системы. Деревообработка и покрасочные работы выполняются в собственных производственных цехах. Опытный персонал, включая руководителей проектов и техников AV.
Ваше следующее мероприятие в Баку в безопасности с нами. Мы гарантируем лучший персонал, лучшее техническое оснащение, лучший опыт в Баку для вас и ваших участников. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы соответствовать вашим техническим требованиям, и даже если у нас нет конкретного товара, мы предоставим его вам на аутсорсинг по лучшей цене, доступной на рынке. Вы должны быть уверены, что работая с нами, вы получите лучшее соотношение цены и качества. Мы люди, и у нас тоже есть ограничения, но наши ограничения все же шире, чем у любого другого агентства в Азербайджане.
Кто мы?
✅ Внутренние единицы компании: | 14+ |
✅ Члены команды: | 70+ |
✅ Завершенные работы: | 1000+ |
✅ Отзывы клиентов: | 100+ |
Поделись с друзьями
Портфолио
- Переводческие услуги
- Локализация
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Перевод сайтов
- Перевод научных документов
- Перевод в сфере нефти и газа
- Перевод медицинских документов
- Перевод юридических документов
- Переводы финансовых документов
- Перевод писем
- Оборудование для синхронного перевода
Для обратной связи
- SAT Plaza, 10 этаж, Башир Сафароглу 133, Баку, Азербайджан
- +99410 255 58 88
- +99410 255 58 88
- info@konsis.az